переводчик и редактор

Мадлена Хайдар

О СЕБЕ

Привет! Меня зовут Мадлена Хайдар. Рада приветствовать Вас на своем сайте! Я дипломированный переводчик английского и немецкого языков с 15-летним опытом работы. В своей практике я занимаюсь как письменными, так и устными переводами, а еще перевожу книги и фильмы. Если Вам нужен качественный перевод, я с радостью помогу Вам в этом! 

услуги

Письменный перевод

— Нотариально заверенный перевод документов

— Письменный перевод юридических, финансовых, рекламных, технических текстов

— Художественный перевод

 

Локализация

— Веб-страницы

— Мобильные приложения

— Компрьютерные игры

 

Устный перевод

— Синхронный перевод

— Последовательный перевод

— Удаленный устный видео-перевод (УВП)

 

АВП

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

«Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно.»

— Николай гоголь

мои

достижения

страниц

проектов

фильмов

книги

Бюро переводов «Мартин»

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

ОПЫТ РАБОТЫ

Lorem ipsum

2018

Dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent aliquet bibendum ultricies. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur elit.

Lorem ipsum

2018

Dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent aliquet bibendum ultricies. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur elit.

Lorem ipsum

2018

Dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent aliquet bibendum ultricies. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur elit.

образование

Московский государственный лингвистический университет им. Мориса Тореза

2004-2009

В 2009 году я окончила факультет немецкого языка МГЛУ им. Мориса Тореза по специальности «Теолог-преподаватель со знанием немецкого и английского языков». 

венский университет

2020-2025

С 2020 года я учусь в Центре переводоведения Венского университета по магистерской программе «Конференц-перевод». Мои рабочие языка: немецкий, английский, русский.

ньюкаслский университет

2021-2022

С сентября 2021 году по февраль 2022 года я обучалась по программе обмена в Ньюкаслском университете по программе «Теория и практика перевода». 

мои

контакты

Вы можете связаться со мной по телефону, электронной почте, через форму обратной связи или написать мне в соц. сетях. Буду рада помочь Вам!